It's been quite a while, since I made a language related entry into my blog and since it's been around a year since I changed my approach to my Mandarin studies so I thought it might be a good time to review a little and see where I stand with Mandarin at this point in time.
It's almost unbelievable that I can say this, but I feel my Mandarin is finally getting somewhere! It's been more than a year and a half since I've been in Taiwan and more than a year since I've completely changed my approach and I think it has definitely paid off. When I speak Mandarin now, I am not tired at all, I don't think about pronunciation and often I can choose from more than a couple of ways of how to say the same thing. The sentences that I produce - since I repeat what I hear around me, are structurally Mandarin-spot on and after such a long time, I finally start getting the gist of the logic of Mandarin and can improvise in situations where I haven't heard or said similar sentences/sentence structures before. I finished reading a 12 book series of 死亡筆記本 and towards the end of the series (book 10,11,12), when I got used to the vocabulary I was reading it almost at natural speed, which made me incredibly happy. Now I'm reading a fat 400 page detective story (黑暗的回聲) and try to keep a pace of 40 pages a day without a dictionary. Well, see how that goes. I usually understand every word when it comes to direct speech dialogues in these books. When it comes to descriptive sections, sometimes I understand every word, sometimes just enough to get the gist and sometimes I don't get the entire sentence.